본문 바로가기
카테고리 없음

당황했거나 긴장했을 때 사용하는 영어 표현: '식은 땀이 난다'

by WiseWide 2024. 12. 11.
반응형

 한국어에서 우리는 긴장하거나 당황했을 때 "식은 땀이 난다"라는 표현을 자주 사용합니다. 우리말에 맞아 떨어지는 영어표현이 생각이 안나서 당황할 때 있으시죠? 정말 식은 땀이 날 때가 있습니다. 우리 말의 맛을 살리는 표현을 그대로 전달할 수 있는 영어 표현을 알아두면 대화할 때 더욱 매력적으로 대화를 이끌어 나갈 수 있습니다. 오늘은 일단  "식은 땀이 난다"에 해당하는 영어 표현과 상황에 맞게 사용할 수 있는 예문들을 알아보겠습니다.

식은땀이나다 영어로

1. 영어에서 '식은 땀이 난다'의 표현

 영어에서도 "식은 땀이 난다"와 유사한 표현이 있습니다. 주로 다음과 같은 표현을 사용합니다:

1.1 Break out in a cold sweat

 이 표현은 스트레스, 두려움, 혹은 긴장된 상황에서 갑작스럽게 땀이 나는 것을 의미합니다. 영어에서 "cold sweat"는 바로 이러한 심리적 반응으로 인해 나는 땀을 가리킵니다.

  • 예문:
    • "I broke out in a cold sweat when I realized I had forgotten my passport."
      (여권을 잊어버린 것을 깨달았을 때 식은 땀이 났어요.)
    • "She broke out in a cold sweat during the job interview."
      (그녀는 면접 중에 식은 땀이 났어요.)

1.2 Sweat bullets

 이 표현은 누군가가 극도로 긴장하거나 스트레스를 받을 때 사용됩니다. 직역하면 "총알 같은 땀을 흘리다"라는 뜻이지만, 강한 긴장 상태를 과장되게 표현한 것입니다.

  • 예문:
    • "He was sweating bullets while waiting for his test results."
      (그는 시험 결과를 기다리는 동안 극도로 긴장했어요.)
    • "I started sweating bullets when the teacher called my name."
      (선생님이 내 이름을 부르셨을 때 극도로 긴장했어요.)

1.3 Feel a chill run down one’s spine

 이 표현은 긴장감이나 두려움으로 인해 등골을 타고 차가운 느낌이 내려가는 것처럼 느껴지는 상황을 묘사합니다. 이는 식은땀과 함께 동반될 수 있는 감정을 전달합니다.

  • 예문:
    • "I felt a chill run down my spine when I heard the strange noise."
      (이상한 소리를 들었을 때 등골이 서늘했어요.)
    • "The sudden power outage made everyone feel a chill run down their spines."
      (갑작스러운 정전이 모두를 긴장하게 만들었어요.)

2. 이러한 표현을 사용하는 상황

2.1 공포를 느낄 때

 무서운 상황에 처했을 때 "break out in a cold sweat" 또는 "feel a chill run down one’s spine" 같은 표현이 자주 사용됩니다.

  • "The horror movie was so scary that I broke out in a cold sweat."
    (그 공포 영화가 너무 무서워서 식은땀이 났어요.)

2.2 중요한 순간에서의 긴장감

 시험, 발표, 면접 등 중요한 순간에서 긴장한 감정을 표현할 때 유용합니다.

  • "I was sweating bullets before my big presentation."
    (중요한 발표를 앞두고 식은땀이 났어요.)

2.3 당황스러운 상황

 예상치 못한 문제나 실수를 했을 때 "break out in a cold sweat"으로 설명할 수 있습니다.

  • "I broke out in a cold sweat when I accidentally deleted the report."
    (보고서를 실수로 삭제했을 때 식은땀이 났어요.)

3. 추가로 알아두면 좋은 표현

 긴장이나 두려움을 표현하는 데 도움이 되는 다른 영어 표현들도 알아두면 좋습니다:

  • Feel on edge: 긴장하거나 불안한 상태
    • "I felt on edge throughout the entire meeting."
      (회의 내내 긴장했어요.)
  • Heart skipped a beat: 깜짝 놀라거나 두려운 상태
    • "My heart skipped a beat when the car suddenly stopped."
      (차가 갑자기 멈췄을 때 깜짝 놀랐어요.)

 

  "식은 땀이 난다"는 감정을 영어로 표현할 때 "break out in a cold sweat," "sweat bullets," 그리고 "feel a chill run down one’s spine"와 같은 표현을 활용할 수 있습니다. 이렇게 한국어로 하고 싶은 말에 잘 어울리는 표현들을 배워두는 것이 스피킹 자신감 상승에 도움이 됩니다. 영어와 한국어가 정확하게 매칭되는 표현이 없을 때 말을 풀어서 설명해야할 때가 많은데 이렇게 유사한 표현이 있으면 전달하고자 하는 의도를 정확하게 전달할 수 있습니다. 이번 표현도 잘 익혀서 사용해 보세요.

반응형